जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released
प्रवर्ततां यथान्यायं सर्वतो हरनिवारित: । “भारत! उसी हलसे आपके यज्ञमण्डपकी भूमि जोती जाय। नृपश्रेष्ठ) उस जोती हुई भूमिमें ही उत्तम संस्कारसे सम्पन्न, प्रचुर अन्नपानसे युक्त और सबके लिये खुला हुआ यज्ञ यथोचितरूपसे प्रारम्भ किया जाय
pravartatāṃ yathānyāyaṃ sarvato haranivāritaḥ |
Dijo Vaiśampāyana: «Que se lleve a cabo conforme a la norma debida, y que por todos los flancos se impida que alguien sustraiga lo destinado al rito. ¡Oh Bhārata!, que el suelo de tu recinto sacrificial sea arado con ese mismo arado; y tú, el mejor de los reyes, sobre esa tierra ya arada, que se inicie como corresponde el sacrificio: consagrado con los ritos apropiados, abundante en comida y bebida, y abierto a todos».
वैशम्पायन उवाच
Ritual action must align with dharma: it should be performed according to proper rule (yathā-nyāyam), without wrongful seizure or coercion (haranivāritaḥ), and with generous, inclusive hospitality—food and drink provided and access open to all.
Vaiśampāyana reports instructions for commencing a yajña: the sacrificial ground in the yajña-maṇḍapa is to be ploughed with the specified plough, and then the sacrifice is to be initiated on that prepared ground with correct consecrations and ample provisions, conducted in an orderly and publicly accessible manner.