Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

जयद्रथविमोचन–पलायनवृत्तान्तः

Recovery of Draupadī and Jayadratha’s flight

वारुणीं दिशमागम्य यवनान्‌ बर्बरांस्तथा | नृपान्‌ पश्चिमभूमिस्थान्‌ दापयामास वै करान्‌,इसके बाद पश्चिम दिशामें जाकर यवन तथा बर्बर राजाओंको, जो पश्चिम देशके ही निवासी थे, पराजित करके उनसे कर लिया

vāruṇīṃ diśam āgamya yavanān barbarāṃs tathā | nṛpān paścimabhūmisthān dāpayāmāsa vai karān |

Vaiśampāyana dijo: Tras dirigirse hacia el lado de Varuṇa (el occidente), sometió a los Yavanas y a los Bárbaras, y también a los reyes que habitaban las tierras occidentales, obligándolos a pagar tributo.

वारुणीम्the western (Varuṇa’s) direction
वारुणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवारुणी
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
आगम्यhaving gone/approached
आगम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), indeclinable
यवनान्Yavanas (Greeks/foreigners)
यवनान्:
Karma
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Accusative, Plural
बर्बरान्Barbaras (barbarians/foreign tribes)
बर्बरान्:
Karma
TypeNoun
Rootबर्बर
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नृपान्kings
नृपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Plural
पश्चिमभूमिस्थान्dwelling in the western land
पश्चिमभूमिस्थान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपश्चिमभूमिस्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
दापयामासcaused (them) to pay / made (them) give
दापयामास:
TypeVerb
Rootदा (ददाति) / दापयति (causative)
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada, Active, causative (णिच्)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
करान्taxes/tributes
करान्:
Karma
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Varuṇa (as directional deity)
W
Western direction (Vāruṇī diś)
Y
Yavanas
B
Barbaras
W
Western kings (paścimabhūmisthā nṛpāḥ)
T
Tribute/taxes (kara)

Educational Q&A

The verse reflects rājadharma: a ruler is expected to establish authority, secure the realm, and collect lawful revenue (kara). At the same time, it invites ethical reflection on the means—conquest and compulsion—used to create political order.

The narrator states that the protagonist moved westward, defeated western peoples such as the Yavanas and Barbaras along with other western kings, and compelled them to pay tribute.