Jayadratha Approaches Draupadī in the Forest
Hospitality, Persuasion, and Reproach
अज्ञातैर्यदि वा ज्ञातै: कर्तव्यं नूपते: प्रियम् | कुरुश्रेष्ठ॒ जो राजकीय सेनामें रहकर जीविका चलाते हैं तथा राजाके राज्यमें निवास करते हैं
ajñātair yadi vā jñātaiḥ kartavyaṃ nṛpateḥ priyam | kuruśreṣṭha ye rājikī-senāyāṃ sthitvā jīvikāṃ calayanti tathā rājñaḥ rājyamadhye nivasanti, te jñātā vā ajñātā vā; teṣāṃ kartavyaṃ yat sadā rājñaḥ priyam ācaret ||
Dijo Karna: «Sea uno conocido o desconocido, quien vive sirviendo en las fuerzas del rey y habita dentro del reino debe hacer lo que agrade al soberano. Tales hombres, oh el mejor de los Kurus, están ligados por el deber a obrar de modo que sostengan el favor del rey y el orden del Estado».
कर्ण उवाच
Those who earn their livelihood under royal protection—especially within the king’s army and territory—incur an obligation of rājadharma: to act in ways that support the ruler and preserve the stability of the realm, regardless of personal fame or anonymity.
Karna is articulating a principle of political and social duty: subjects and soldiers living within a king’s domain should maintain conduct that pleases and supports the king, framing loyalty as a normative obligation tied to residence and livelihood.