मृगस्वप्नदर्शनम्
The Deer’s Dream-Appeal and the Move to Kāmyaka
वरप्रदानं राज्यं च पुत्रजन्म च पाण्डवा: | शत्रोश्व मोक्षणं क्लेशात् त्रीणि चैक च तत्समम्,'पाण्डवो! वरदान, राज्यप्रदान, पुत्रकी प्राप्ति कराना तथा शत्रुका संकटसे उद्धार करना--इन चार वस्तुओंमेंसे प्रारम्भके तीन और अन्तका एक समान हैं
Vaiśampāyana uvāca: varapradānaṃ rājyaṃ ca putrajanma ca pāṇḍavāḥ | śatroś ca mokṣaṇaṃ kleśāt trīṇi caikaṃ ca tatsamam ||
Dijo Vaiśampāyana: «Oh Pāṇḍavas, conceder un don, otorgar un reino y asegurar el nacimiento de un hijo—esas tres cosas; y también rescatar a alguien de la aflicción causada por un enemigo—todo ello es equivalente en mérito.»
वैशम्पायन उवाच
The verse equates different forms of beneficence—granting boons, conferring sovereignty, enabling progeny, and rescuing someone from an enemy’s distress—highlighting that compassionate protection and life-supporting gifts can carry comparable ethical merit.
Vaiśampāyana addresses the Pāṇḍavas and states a moral comparison: several great acts of giving and aid are placed on the same scale of worth, emphasizing the value of timely rescue from danger alongside royal and familial blessings.