Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
यात्यमोघो महायक्षो दक्षिणं पक्षमास्थित: । मालाधारी जृम्भकगण, यक्ष तथा राक्षसोंसे सुशोभित महायक्ष अमोघ भगवान् शंकरके दाहिने भागमें रहकर चल रहा था
yāty amogho mahāyakṣo dakṣiṇaṃ pakṣam āsthitaḥ | mālādhārī jṛmbhakagaṇa-yakṣa-tathā rākṣasaiḥ suśobhitaḥ mahāyakṣa amogho bhagavān śaṅkarasya dāhine bhāge sthitvā calati sma |
Dijo Mārkaṇḍeya: El gran Yakṣa llamado Amogha avanzó, ocupando su puesto al lado derecho. Ceñido de guirnaldas y espléndidamente escoltado por grupos de Jṛmbhakas, Yakṣas y Rākṣasas, aquel poderoso Yakṣa Amogha marchaba sin apartarse de la diestra del Señor Śaṅkara—señal de cercanía honrada y de devota asistencia a lo divino.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the ethic of reverent order: powerful beings display devotion and proper conduct by taking an honored yet subordinate position beside the deity (the right side signifying auspicious proximity and service).
Mārkaṇḍeya describes the great Yakṣa Amogha moving along while stationed on Śaṅkara’s right, adorned with garlands and accompanied by groups of Jṛmbhakas, Yakṣas, and Rākṣasas—depicting Śiva’s majestic entourage in motion.