Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)
अधिरोहन्ति यं नित्यं पिशाचा: पुरुष॑ प्रति । उन्माद्यति स तु क्षिप्रं ग्रह: पैशाच एव स:,जिस पुरुषपर सदा पिशाच चढ़े रहते हैं, वह भी शीघ्र पागल हो जाता है। अतः वह 'पिशाचग्रह' की ही बाधा है
adhirohanti yaṃ nityaṃ piśācāḥ puruṣaṃ prati | unmādyati sa tu kṣipraṃ grahaḥ paiśāca eva saḥ ||
Dijo Mārkaṇḍeya: «El hombre a quien los piśācas se aferran sin cesar es pronto empujado a la locura; por ello, esta aflicción es en verdad el “piśāca-graha”, la posesión de los piśācas.»
मार्कण्डेय उवाच
Persistent contact with corrupting, harmful forces (symbolized as piśācas) rapidly destabilizes the mind; the verse cautions that such influence is a recognizable ‘seizure’ that must be guarded against through right conduct and protective discipline.
Mārkaṇḍeya defines a specific kind of affliction: when piśācas repeatedly ‘mount’ a person, the result is swift madness; he identifies this condition as the paiśāca-type graha (demonic seizure).