Adhyāya 227: Duryodhana’s Deliberation and the Ghoṣa-yātrā Pretext
Dvaita-vana
ऋषयश्न महाघोरान् दृष्टवोत्पातान् समन्ततः । अकुर्वज्छान्तिमुद्धिग्ना लोकानां लोकभावना:,लोकहितकी भावना रखनेवाले महर्षि चारों ओर अत्यन्त भयंकर उत्पात देखकर उद्विग्न हो उठे और जगतमें शान्ति बनाये रखनेके लिये शास्त्रीय कर्मोंका अनुष्ठान करने लगे
Los grandes rishis, movidos por el bien del mundo, al ver por todas partes aquellos portentos sumamente terribles, se turbaron; y para mantener la paz en la tierra comenzaron a realizar los ritos prescritos por las escrituras.
मार्कण्डेय उवाच