Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father
एवं दश दिश: सर्वास्तिर्यगूर्ध्य च भारत । नादयामासुरसुरास्ते चापि निहता मया,भारत! इस तरह वे असुर इधर-उधर ऊपर-नीचे दसों दिशाओंमें कोलाहल करते और मेरे हाथसे मारे जाते थे
evaṁ daśa diśaḥ sarvāstiryagūrdhya ca bhārata | nādayāmāsur asurās te cāpi nihatā mayā, bhārata ||
Dijo Vāyu: «Así, oh Bhārata, en las diez direcciones—de lado a lado y también en lo alto—los Asuras alzaban un gran estrépito; pero también ellos fueron abatidos por mí. Aunque el tumulto se derrame por doquier, halla su fin cuando se le opone una fuerza alineada con el dharma.»
वायुदेव उवाच
Noise, aggression, and disorder spreading in every direction do not establish strength or righteousness; when opposed by a power aligned with cosmic order, such adharma is checked and destroyed.
Vāyudeva describes how the Asuras created a great clamor throughout all directions—horizontally and above—yet he overcame them and slew them.