स्कन्दसेनापत्याभिषेकः
Skanda’s Consecration as Devasenāpati
त्वमग्नि: प्रथम सृष्टो ब्रह्मणा तिमिरापह: । स्वस्थानं प्रतिपद्यस्व शीघ्रमेव तमोनुद,“ब्रह्माजीनी आपको ही अन्धकारनाशक प्रथम अग्निके रूपमें उत्पन्न किया है। तिमिरपुणञ्जको दूर भगानेवाले देवता! आप शीघ्र ही अपना स्थान ग्रहण कीजिये”
tvam agniḥ prathama-sṛṣṭo brahmaṇā timirāpahaḥ | sva-sthānaṃ pratipadyasva śīghram eva tamo-nuda ||
Dijo Yudhiṣṭhira: «Tú eres Agni, el primero que Brahmā creó como disipador de las tinieblas. Oh deidad que ahuyenta la sombra, vuelve de inmediato a tu propio y debido puesto y rechaza con presteza la oscuridad».
युधिछिर उवाच
The verse frames Agni as a divinely appointed force that restores order by dispelling darkness; ethically, it reflects reliance on rightful cosmic functions—each being returning to its proper role (sva-sthāna) to uphold dharma.
Yudhiṣṭhira addresses Agni directly, praising him as Brahmā’s first creation and urging him to resume his own station and remove the surrounding darkness—spoken as an invocation meant to restore clarity and auspicious order.