Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
बलाका हि त्वया दग्धा रोषात् तद् विदितं मया | क्रोध: शत्रु: शरीरस्थो मनुष्याणां द्विजोत्तम,तुमने क्रोध करके जो एक बगुलीको जला दिया था वह बात मुझे मालूम हो गयी। द्विजश्रेष्ठ! मनुष्योंका एक बहुत बड़ा शत्रु है, वह उनके शरीरमें ही रहता है। उसका नाम है 'क्रोध”
balākā hi tvayā dagdhā roṣāt tad viditaṃ mayā | krodhaḥ śatruḥ śarīrastho manuṣyāṇāṃ dvijottama ||
«Sé bien del ave zancuda que quemaste en tu ira. Oh, el mejor de los brāhmanes, hay un gran enemigo de los hombres, que habita en el propio cuerpo, y su nombre es la ira.»
ब्राह्मण उवाच
Anger is portrayed as an internal enemy that harms a person from within; mastery over krodha is essential for dharma and for preventing impulsive, destructive acts.
A Brahmin speaker reveals that he knows about the listener’s earlier act of burning a heron in anger, and uses that incident to introduce a moral warning: the true foe is anger residing within the human body.