इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्
Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration
भविष्यति पुनर्देवमनुकूलं यदृच्छया । यदा सूर्यश्न चन्द्रश्न तथा तिष्यबृहस्पती,तदनन्तर कालान्तरमें सत्ययुगका आरम्भ होगा और फिर क्रमशः ब्राह्मण आदि वर्ण प्रकट होकर अपने प्रभावका विस्तार करेंगे। उस समय लोकके अभ्युदयके लिये पुनः अनायास दैव अनुकूल होगा। जब सूर्य, चन्द्रमा और बृहस्पति एक साथ पुष्य नक्षत्र एवं तदनुरूप एक राशि कर्कमें पदार्पण करेंगे, तब सत्ययुगका प्रारम्भ होगा। उस समय मेघ समयपर वर्षा करेगा। नक्षत्र शुभ एवं तेजस्वी हो जायँगे
bhaviṣyati punar daivam anukūlaṃ yadṛcchayā | yadā sūryaś ca candraś ca tathā tiṣya-bṛhaspatī ||
Mārkaṇḍeya dijo: «Con el tiempo, por su propio curso, el destino volverá a ser favorable. Cuando el Sol y la Luna, y también Júpiter, se reúnan en Puṣya (Tiṣya)—en el signo que le corresponde—comenzará el Satya Yuga. Después, los órdenes sociales, como los brāhmaṇas, se manifestarán y extenderán su influencia legítima, y el bienestar del mundo se alzará de nuevo. En esa era, las nubes lloverán a su debido tiempo, y las constelaciones se mostrarán auspiciosas y radiantes.»
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames moral history as cyclical: when cosmic conditions realign, dharma and social stability naturally re-emerge, bringing timely rains, auspicious signs, and the welfare (abhyudaya) of the world.
Mārkaṇḍeya is describing a future turning point: a favorable shift of fate marked by an astronomical conjunction (Sun, Moon, and Jupiter in Puṣya), signaling the commencement of Satya Yuga and the restoration of orderly society and prosperity.