अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः
The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise
तं॑ मां महाफलं विद्धि नराणां भावितात्मनाम् | सुदुष्प्रापं विमूढानां मार्ग योगैर्निषेवितम्,विद्वन्! पापकर्मा, लोभी, कृपण, अनार्य और अजितात्मा मनुष्य जिसे कभी नहीं पा सकते वह महान् फल मुझे ही समझो। मैं ही शुद्ध अन्तःकरणवाले मानवोंको सुलभ होनेवाला योगसेवित मार्ग हूँ। मूढ़ मनुष्योंके लिये मैं सर्वथा दुर्लभ हूँ
taṁ māṁ mahāphalaṁ viddhi narāṇāṁ bhāvitātmanām | suduṣprāpaṁ vimūḍhānāṁ mārgaṁ yogair niṣevitam, vidvan |
«Sabe que Yo soy esa recompensa suprema para los hombres de espíritu cultivado y disciplinado. Para los extraviados soy dificilísima de alcanzar; Yo soy el sendero honrado y practicado por el yoga. El pecador, el codicioso, el avaro, el innoble y el que no se ha vencido a sí mismo no llega a Mí; pero para quien ha purificado su interior, soy de fácil acceso como el propio camino del yoga.»
देव उवाच
The divine goal is accessible through yogic discipline to those with a cultivated, purified inner life, but remains unattainable for those driven by sin, greed, miserliness, ignoble conduct, and lack of self-control. Ethical character and self-mastery are presented as prerequisites for spiritual realization.
A deity speaks directly to a wise listener, identifying Himself as both the supreme fruit and the yogic path. The speech contrasts two types of seekers—those with purified, disciplined minds who can approach the divine, and deluded, morally compromised, uncontrolled people for whom the goal is extremely difficult.