कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततो बालेन तेनैवमुक्तस्थासीत् तदा मम । निर्वेदो जीविते दीर्घे मनुष्यत्वे च भारत,उस बालकके ऐसा कहनेपर उस समय मुझे अपने दीर्घ-जीवन और मानव-शरीरपर बड़ा खेद और वैराग्य हुआ
tato bālena tenaivam uktasthāsīt tadā mama | nirvedo jīvite dīrghe manuṣyatve ca bhārata ||
Vaiśampāyana dijo: «Entonces, cuando aquel niño me habló de ese modo, en ese mismo instante surgió en mí un profundo desapego: un hondo hastío hacia la larga vida y aun hacia la condición misma de ser humano, oh Bhārata.»
वैशम्पायन उवाच
A brief encounter and a child’s words can awaken nirveda—clear-eyed disillusionment with mere longevity and worldly identity—prompting ethical self-examination and a turn toward higher values beyond bodily life.
The narrator (Vaiśaṃpāyana) reports that after being addressed by a boy, he immediately felt strong weariness toward prolonged life and even toward the state of being human, signaling a shift into detachment and reflective renunciation.