Previous Verse
Next Verse

Shloka 213

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

आदितो मनुजव्याप्र कृत्स्नस्य जगत: क्षये । ये अन्तर्यामी आत्मा होनेसे सबको जानते हैं

¡Oh tigre entre los hombres! El Ātman, el Antaryāmin que mora en el interior de todos, conoce a todos; pero ni siquiera los Vedas lo conocen a Él. ¡Oh joya entre las cabezas coronadas, oh el mejor de los hombres! Tras la disolución (pralaya) del mundo entero, de ese Señor supremo, primordial y fuente de los seres, vuelve a nacer este universo lleno de maravilla.

आदितःfrom the beginning
आदितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootआदि
FormAvyaya (ablatival adverbial sense: 'from the beginning')
मनुजव्याघ्रO tiger among men
मनुजव्याघ्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुज-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
कृत्स्नस्यof the entire
कृत्स्नस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
क्षयेat (the time of) dissolution
क्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच