Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)
अस्त्राणि मम दिव्यानि प्रत्यघध्नन् शनकैरिव परंतु विचित्र युद्ध करनेवाले वे सहस्रों रथारूढ़ दानव धीरे-धीरे मेरे दिव्यास्त्रोंका भी निवारण करने लगे ।। रथमार्गान् विचित्रांस्ते विचरन्तो महाबला:
arjuna uvāca | astrāṇi mama divyāni pratyaghnan śanakair iva | parantu vicitra-yuddha-karṇevāle te sahasroṃ rathārūḍha dānava dhīre-dhīre mama divyāstrāṇām api nivāraṇaṃ kartum ārabdhavantaḥ || ratha-mārgān vicitrāṃs te vicaranto mahābalāḥ |
Dijo Arjuna: «Mis armas celestiales eran contrarrestadas, como si poco a poco. Y, sin embargo, aquellos miles de Dānavas montados en carros—diestros en modos de combate extraños y variados—comenzaron, gradualmente, a estorbar incluso mis dardos divinos. Con gran fuerza se movían por intrincadas sendas y maniobras de carros, cambiando sin cesar su rumbo en la batalla.»
अजुन उवाच
Even extraordinary power (divine weapons) can be checked by disciplined opposition and superior tactics; the episode highlights the kṣatriya ethic of steadiness under reversal and the need for strategic adaptability rather than reliance on sheer potency.
Arjuna reports that thousands of chariot-mounted Dānavas, adept in unusual battle maneuvers, are gradually neutralizing his celestial missiles by moving skillfully along complex chariot routes and repeatedly countering his attacks.