निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas
Vajra-astra deployment
नाविषदां तवाद्यास्ति त्रिषु लोकेषु किंचन । निवातकवचा नाम दानवा मम शत्रव:,“वीरवर! तीनों लोकोंमें ऐसा कोई कार्य नहीं है, जो तुम्हारे लिये असाध्य हो। निवातकवच नामक दानव मेरे शत्रु हैं
arjuna uvāca | nāviṣadāṃ tavādyāsti triṣu lokeṣu kiṃcana | nivātakavacā nāma dānavā mama śatravaḥ |
Arjuna dijo: «¡Oh, el mejor de los héroes! En los tres mundos no hay nada que esté fuera de tu poder realizar. Los Dānavas llamados Nivātakavacas son mis enemigos».
अजुन उवाच
The verse highlights a dharmic strategy of righteous action supported by clear recognition of threats: Arjuna both affirms a hero’s capacity to uphold order and openly identifies the adversary, implying that courage and truthful naming of danger are prerequisites for effective, ethical action.
Arjuna addresses a foremost warrior, praising his ability to accomplish any task across the three worlds, and then states the immediate purpose: the Dānavas known as the Nivātakavacas are Arjuna’s enemies, setting up a conflict in which their defeat is sought.