Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
उदीचीं दीपयन्नेष दिशं तिष्ठति वीर्यवान् | महामेरुर्महा भाग शिवो ब्रह्मविदां गति:,“महाभाग!” यह अत्यन्त प्रकाशमान महामेरु पर्वत दिखायी देता है, जो उत्तर दिशाको उद्धासित करता हुआ खड़ा है। इस कल्याणकारी पर्वतपर ब्रह्मवेत्ताओंकी ही पहुँच हो सकती है
«¡Oh, muy afortunado!» He aquí el Mahāmeru, la montaña de fulgor inmenso, que se alza iluminando el norte. A esta montaña propicia sólo pueden llegar quienes conocen a Brahman, los sabios versados en la ciencia suprema.
वैशम्पायन उवाच