Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra
स देवपितृगन्धर्वै: कुरूणां कीर्तिवर्धन: । मानित: कुरुते5स्त्राणि शक्रसझनि भारत,भारत! कुरुकुलकी कीर्ति बढ़ानेवाले अर्जुन इन्द्रभवनमें देवताओं, पितरों तथा गन्धर्वोंसे सम्मानित हो अस्त्रविद्याका अभ्यास करते हैं
sa devapitṛgandharvaiḥ kurūṇāṃ kīrtivardhanaḥ | mānitaḥ kurute 'strāṇi śakrasadmani bhārata ||
Kubera dijo: «Oh Bhārata, Arjuna —quien acrecienta la fama de los Kurus— mora en la celeste mansión de Indra. Honrado por los dioses, los Pitṛs y los Gandharvas, practica con diligencia y perfecciona la ciencia de las armas divinas.»
धनद उवाच
True power is grounded in disciplined learning and humility: even a great hero like Arjuna advances by respectful training under higher authority, earning honor through merit and right conduct rather than arrogance.
Kubera informs Yudhiṣṭhira that Arjuna is in Indra’s celestial residence, where he is welcomed and honored by divine beings and is actively practicing and mastering celestial weapons (astras) in preparation for future challenges.