Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Jaṭāsura-praveśa, Draupadī-apaharaṇa, and Jaṭāsura-vadha (जटासुरप्रवेशः द्रौपद्यपहरणं च जटासुरवधः)

तच्च क्रोधवशा नाम राक्षसा राजशासनात्‌ । रक्षन्ति शतसाहसारश्रित्रायुधपरिच्छदा:,महाराज कुबेरके आदेशसे क्रोधवश नामक राक्षस, जिनकी संख्या एक लाख थी, विचित्र आयुध और वेशभूषासे सुसज्जित हो उसकी रक्षा करते थे

tac ca krodhavaśā nāma rākṣasā rājaśāsanāt | rakṣanti śatasāhasrā vicitrāyudhaparicchadāḥ ||

Dijo Vaiśampāyana: «Y, por mandato del rey, los rākṣasas llamados Krodhavaśa—cien mil en número, provistos de armas variadas y pertrechos de guerra—montaban guardia sobre él».

तत्that (one/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्रोधवशाःthose under the sway of anger / named Krodhavaśa
क्रोधवशाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोधवश
FormMasculine, Nominative, Plural
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
राक्षसाःrakshasas (demons/guardians)
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural
राजशासनात्from/under the king's command
राजशासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootराजशासन
FormNeuter, Ablative, Singular
रक्षन्तिthey protect/guard
रक्षन्ति:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
शतसाहसाःa hundred-thousand (in number)
शतसाहसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशतसाहस
FormMasculine, Nominative, Plural
विचित्रायुधपरिच्छदाःequipped with varied weapons and gear/attire
विचित्रायुधपरिच्छदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचित्रायुधपरिच्छद
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Krodhavaśa (rākṣasas)
T
the king (rājā, implied)
T
the guarded object (tat, implied)

Educational Q&A

The verse highlights the force of royal authority and organized protection: even fierce beings ‘under anger’ (krodhavaśa) are bound into disciplined service by command, suggesting that power and temperament must be governed by order and duty to prevent chaos.

Vaiśampāyana describes a guarded place/object being protected under a king’s directive by a vast host—one hundred thousand—of rākṣasas called Krodhavaśa, distinguished by their diverse weapons and military equipment.