Shloka 11

प्रत्युवाच ततो भीम: सम्प्रहृष्टतनूरुह: । कृताञ्जलिरदीनात्मा हनूमन्तमवस्थितम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! हनुमानजीका वह विन्‍न्ध्य पर्वतके समान अत्यन्त भयंकर और अद्भुत शरीर देखकर वायुपुत्र भीमसेन घबरा गये। उनके शरीरमें रोंगटे खड़े होने लगे। उस समय उदार-हृदय भीमने हाथ जोड़कर अपने सामने खड़े हुए हनुमानूजीसे कहा--

pratyuvāca tato bhīmaḥ samprahṛṣṭa-tanūruhaḥ | kṛtāñjalir adīnātmā hanūmantam avasthitam ||

Dijo Vaiśaṃpāyana: Entonces Bhīma respondió. Con el cuerpo estremecido y el vello erizado, con las palmas juntas en señal de reverencia y con un corazón indómito, se dirigió a Hanūmān, que estaba ante él. La escena enmarca la fuerza de Bhīma en la humildad y la conducta debida hacia un venerable mayor, mostrando que el verdadero valor se guía por el respeto y el dominio de sí.

प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootप्रति+वच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, nominative, singular
सम्प्रहृष्ट-तनूरुहःone whose body-hairs were thrilled (with horripilation)
सम्प्रहृष्ट-तनूरुहः:
TypeAdjective
Rootसम्प्रहृष्टतनूरुह
Formmasculine, nominative, singular
कृताञ्जलिःwith joined palms
कृताञ्जलिः:
TypeAdjective
Rootकृताञ्जलि
Formmasculine, nominative, singular
अदीनात्माundaunted in spirit
अदीनात्मा:
TypeAdjective
Rootअदीनात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
हनूमन्तम्Hanuman
हनूमन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootहनूमन्त्
Formmasculine, accusative, singular
अवस्थितम्standing (present/placed)
अवस्थितम्:
TypeAdjective
Rootअव+स्था
Formक्त (past passive participle), masculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bhīma
H
Hanūmān
V
Vindhya mountain (simile in the surrounding narration)

Educational Q&A

Even a mighty hero should approach the venerable with humility and composure. Bhīma’s bristling awe is balanced by añjali (joined hands) and an undaunted mind, modeling dharmic strength: power governed by respect and restraint.

After seeing Hanūmān’s formidable, wondrous form, Bhīma—overwhelmed yet steady—joins his hands and begins to speak to Hanūmān standing before him, as Vaiśampāyana narrates the episode to King Janamejaya.