Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Hanūmān’s Embrace, Counsel, and Promise to Amplify Bhīma’s Battle-Roar

Gandhamādana Continuation

एवं शास्त्रेषु भिन्नेषु बहुधा नीयते क्रिया । तपोदानप्रवृत्ता च राजसी भवति प्रजा,इस प्रकार भिन्न-भिन्न शास्त्रोंके होनेसे उनके बताये हुए कर्मोमें भी अनेक भेद हो जाते हैं तथा प्रजा तप और दान--इन दो ही धर्मोमें प्रवृत होकर राजसी हो जाती है

evaṁ śāstreṣu bhinneṣu bahudhā nīyate kriyā | tapodānapravṛttā ca rājasī bhavati prajā ||

Cuando las enseñanzas de los śāstra se hallan divididas y divergentes, también las prácticas prescritas son conducidas por muchos rumbos. Entonces el pueblo, entregado sobre todo a la austeridad (tapas) y al don (dāna) únicamente, queda dominado por la disposición rājasa: activa y exterior, movida por el afán de ostentación más que por la claridad interior.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
शास्त्रेषुin the treatises/scriptures
शास्त्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Locative, Plural
भिन्नेषुbeing different/divergent
भिन्नेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभिन्न
FormNeuter, Locative, Plural
बहुधाin many ways
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
नीयतेis led/is carried on
नीयते:
TypeVerb
Rootनी
FormPresent, Passive, Third, Singular
क्रियाaction, ritual act, practice
क्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootक्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
दानgift, charity
दान:
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवृत्ताengaged in, devoted to
प्रवृत्ता:
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजसीrajasic (dominated by rajas)
राजसी:
TypeAdjective
Rootराजसिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular
प्रजाthe people, subjects
प्रजा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Singular

भीम उवाच

B
Bhima
Ś
śāstras
P
prajā (the people/subjects)
T
tapas (austerity)
D
dāna (charity)

Educational Q&A

Bhima warns that when authoritative teachings are fragmented and contradictory, religious action becomes inconsistent; people may cling to visible virtues like austerity and charity, yet remain rājasa—driven by activity, prestige, and external performance rather than balanced discernment.

In Bhima’s speech, he comments on the practical consequence of differing śāstric prescriptions: the populace follows varied rites and, focusing mainly on tapas and dāna, develops a predominantly rājasa character.