Gandhamādana-praveśa and the Sudden Storm (गन्धमादनप्रवेशः — चण्डवातवर्षवर्णनम्)
वैशग्पायन उवाच श्रुत्वा तु तां कथां सर्वे पाण्डवा जनमेजय । लोमशादेशितेनाशु पथा जम्मु: प्रहृष्टटत्,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! यह कथा सुनकर सब पाण्डव बड़े प्रसन्न हुए और लोमशजीके बताये हुए मार्गसे शीघ्रतापूर्वक आगे बढ़ गये
vaiśampāyana uvāca: śrutvā tu tāṁ kathāṁ sarve pāṇḍavā janamejaya | lomaśādeśitena āśu pathā jagmuḥ prahṛṣṭāḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Oh Janamejaya, al oír aquel relato, todos los Pāṇḍavas se llenaron de gran alegría; y, siguiendo la ruta que el sabio Lomaśa les indicó sin demora, partieron con presteza, con el ánimo enaltecido.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the value of śravaṇa (attentive listening) and the practical importance of following competent, dharmic guidance: hearing a meaningful account brings clarity and encouragement, and a sage’s direction helps one proceed rightly and efficiently.
After hearing the preceding story, the Pāṇḍavas become pleased and energized; they then move forward quickly on the route pointed out by the sage Lomaśa, as Vaiśampāyana narrates this to King Janamejaya.