Aṣṭāvakra–Bandi Vāda at Janaka’s Assembly
Numerical Cosmology and Restitution
सो ुहं श्रुत्वा ब्राह्मणानां सकाशाद् ब्रह्माद्वैतं कथयितुमागतो<स्मि । क्वासौ बन्दी यावदेनं समेत्य नक्षत्राणीव सविता नाशयामि,मैं ब्राह्णोंक समीप यह समाचार सुनकर अद्दैत ब्रह्मके विषयमें वर्णन करनेके लिये यहाँ आया हूँ। वे बन्दी कहाँ हैं? मैं उनसे मिलकर उनके तेजको उसी प्रकार शान्त कर दूँगा, जैसे सूर्य ताराओंकी ज्योतिको विलुप्त कर देते हैं
so 'haṁ śrutvā brāhmaṇānāṁ sakāśād brahmādvaitaṁ kathayitum āgato 'smi | kvāsau bandī yāvad enaṁ sametya nakṣatrāṇīva savitā nāśayāmi ||
«Al oír de los brāhmaṇas la doctrina del Brahman no dual, he venido aquí para exponerla. ¿Dónde está ese polemista, Bandī? Déjenme encontrarlo y apagar su brillo, así como el sol hace desaparecer la luz de las estrellas.»
अष्टावक्र उवाच
The verse foregrounds brahmādvaita—non-dual Brahman—as the highest truth, implying that genuine spiritual knowledge surpasses mere argumentative brilliance and should dispel ego-driven display.
Aṣṭāvakra arrives after hearing from brāhmaṇas about the teaching of non-duality and seeks out Bandī, a famed disputant, declaring he will meet him and eclipse his intellectual ‘radiance’ like the sun outshining the stars.