Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

जामदग्न्यस्य विलापः, प्रतिज्ञा, क्षत्रिय-निग्रहः, दानयज्ञश्च

Jāmadagnya Rāma’s Lament, Vow, Kṣatriya Suppression, and Gifts

संक्रुद्धोइतिबल: संख्ये शस्त्रमादाय वीर्यवान्‌ | जघ्निवान्‌ कार्तवीर्यस्य सुतानेकी5न्तकोपम:,अत्यन्त बलवान्‌ एवं पराक्रमी परशुरामजी क्रोधके आवेशमें साक्षात्‌ यमराजके समान हो गये। उन्होंने युद्धमें शस्त्र लेकर अकेले ही कार्तवीर्यके सब पुत्रोंकोी मार डाला

Entonces Paraśurāma, de fuerza y valor extraordinarios, se encendió en cólera, semejante al propio Yamarāja. Tomó las armas en el campo de batalla y, él solo, dio muerte a todos los hijos de Kārtavīrya.

संक्रुद्धःenraged, highly angered
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (सम् + क्रुध्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
बलःBala (a person named Bala)
बलः:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormMasculine, Nominative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वीर्यवान्mighty, valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
जघ्निवान्slew, killed
जघ्निवान्:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कार्तवीर्यस्यof Kārtavīrya
कार्तवीर्यस्य:
TypeNoun (Proper)
Rootकार्तवीर्य
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतान्sons
सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
एकःalone, single-handed
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तक-उपमःlike Antaka (Death), death-like
अन्तक-उपमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तक + उपम
FormMasculine, Nominative, Singular

राम उवाच