Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

नारदेन गरुडात्मजानां नामकीर्तनम् | Nārada’s Enumeration of Garuḍa’s Descendants

नित्यानुषक्तवैरा हि भ्रातरो देवदानवा: । परपक्षेण सम्बन्धं रोचयिष्याम्यहं कथम्‌,“यद्यपि देवता और दानव परस्पर भाई ही हैं, तथापि इनमें सदा वैरभाव बना रहता है। ऐसी दशामें मैं शत्रुपक्षके साथ अपनी पुत्रीका सम्बन्ध कैसे पसंद करूँगा?

nityānuṣaktavairā hi bhrātaro devadānavāḥ | parapakṣeṇa sambandhaṃ rocayiṣyāmy ahaṃ katham ||

Dijo Nārada: «Aunque los dioses y los Dānavas son en verdad hermanos, su enemistad es perpetua. En tal situación, ¿cómo podría yo aprobar una alianza para mi hija con el bando enemigo?»

नित्यalways/constantly
नित्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनित्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुषक्तclinging, attached
अनुषक्त:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअनुषञ्ज्
FormNeuter, Accusative, Singular
वैराःenemies/hostile (ones)
वैराः:
Karta
TypeNoun
Rootवैर
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
देवgods
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
दानवाःdemons (Danavas)
दानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Nominative, Plural
परother/opposing
पर:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Locative, Singular
पक्षेणwith the side/party
पक्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्बन्धम्relationship/alliance
सम्बन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
रोचयिष्यामिshall approve/shall like
रोचयिष्यामि:
TypeVerb
Rootरुच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्

नारद उवाच

N
Nārada
D
Devas
D
Dānavas