बलवानहमित्येव न मन्तव्यं सुयोधन । बलवन्तो बलिभ्यो हि दृश्यन्ते पुरुषर्षभ,पुरुषरत्न सुयोधन! तुम्हें यह नहीं मानना चाहिये कि मैं ही सबसे अधिक बलवान हूँ; क्योंकि संसारमें बलवानोंसे भी बलवान् पुरुष देखे जाते हैं
balavān aham ity eva na mantavyaṃ suyodhana | balavanto balibhyo hi dṛśyante puruṣarṣabha ||
Dijo Kaṇva: «Oh Suyodhana, no debes pensar: “Solo yo soy fuerte”. Pues, oh toro entre los hombres, aun entre los poderosos hay otros más poderosos todavía. Por eso, no dejes que el orgullo de la fuerza te guíe; reconoce los límites del poder y obra con contención y discernimiento.»
कण्व उवाच
Do not become arrogant about one’s own strength; in the world there are always those stronger. Ethical action requires humility, realistic self-assessment, and restraint rather than pride-driven decisions.
Kaṇva addresses Suyodhana (Duryodhana) with admonitory counsel, warning him against overconfidence and reminding him that power is relative—an implicit check on rashness in the tense pre-war context of the Udyoga Parva.