Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

सेयमापन्महाघोरा कुरुष्वेव समुत्थिता । उपेक्ष्यमाणा कौरव्य पृथिवीं घातयिष्यति,कुरुश्रेष्ठ! इस समय यह अत्यन्त भयंकर आपत्ति कौरवोंमें ही प्रकट हुई है। यदि इसकी उपेक्षा की गयी तो यह समस्त भूमण्डलका विध्वंस कर डालेगी

seyam āpanna-mahāghorā kuruṣv eva samutthitā | upekṣyamāṇā kauravya pṛthivīṃ ghātayiṣyati, kuruśreṣṭha |

Dijo Vaiśampāyana: «Esta calamidad terrible ha surgido entre los propios Kuru. Si se la desatiende, oh hijo de la estirpe de Kuru—oh el mejor de los Kuru—traerá la ruina sobre toda la tierra».

साshe/that (f.)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this (f.)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
आपत्calamity, crisis
आपत्:
Karta
TypeNoun
Rootआपद्
FormFeminine, Nominative, Singular
महा-घोराvery terrible
महा-घोरा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा + घोर
FormFeminine, Nominative, Singular
कुरुषुamong/in the Kurus
कुरुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Locative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समुत्थिताarisen, sprung up
समुत्थिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-स्था
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
उपेक्ष्यमाणाbeing neglected/overlooked
उपेक्ष्यमाणा:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-ईक्ष्
FormFeminine, Nominative, Singular, Present passive participle (śatṛ/śānac in passive sense)
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
घातयिष्यतिwill cause to be slain/destroy
घातयिष्यति:
TypeVerb
Rootघातय् (causative of हन्)
FormSimple future (luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुरु-श्रेष्ठO best of the Kurus
कुरु-श्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरु + श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru
K
Kaurava
P
Pṛthivī (Earth)