Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः

Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly

अन्वारुरोह दाशारईं विदुर: सर्वधर्मवित्‌ । सर्वप्राणभुतां श्रेष्ठ सर्वबुद्धिमतां वरम्‌,समस्त प्राणियोंमें श्रेष्ठ और सम्पूर्ण बुद्धिमानोंमें उत्तम दशार्हनन्दन श्रीकृष्णके पश्चात्‌ समस्त धर्मोंके ज्ञाता विदुरजी भी उस रथपर जा बैठे

Vaiśampāyana uvāca | anvāruroha dāśārhaṁ viduraḥ sarvadharmavit | sarvaprāṇabhūtānāṁ śreṣṭhaṁ sarvabuddhimatāṁ varam ||

Dijo Vaiśampāyana: Después de Dāśārha-nandana Śrī Kṛṣṇa—el primero entre todos los seres vivientes y el mejor entre los sabios—Vidura también, conocedor de todos los dharmas, subió a aquel carro.

अन्वारुरोहmounted (afterwards), climbed up
अन्वारुरोह:
TypeVerb
Rootअनु-आ-रुह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
दाशार्हम्the Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa)
दाशार्हम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाशार्ह (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
सर्वधर्मवित्knower of all dharmas
सर्वधर्मवित्:
TypeAdjective
Rootसर्व-धर्म-वित् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
सर्वप्राणभूतानाम्of all living beings
सर्वप्राणभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्व-प्राण-भूत (प्रातिपदिक)
Formneuter, genitive, plural
श्रेष्ठम्the best
श्रेष्ठम्:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular
सर्वबुद्धिमताम्of all the intelligent (persons)
सर्वबुद्धिमताम्:
TypeNoun
Rootसर्व-बुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, genitive, plural
वरम्the foremost, excellent
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Dāśārha-nandana)
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal pairing of power with righteousness: Kṛṣṇa represents supreme capability and discernment, while Vidura represents comprehensive knowledge of dharma. Their shared seat on the chariot symbolizes that decisive action should be guided by ethical counsel.

Vaiśampāyana narrates that after Kṛṣṇa has taken his place on the chariot, Vidura also boards it. This marks their proceeding together in the Udyoga Parva’s pre-war context, where counsel, negotiation, and moral judgment are central.