कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्
Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि धृतराष्ट्रगृहप्रवेशपूर्वक॑ श्रीकृष्णस्य विदुरगृहप्रवेशे एकोननवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi dhṛtarāṣṭragṛhapraveśapūrvakaṃ śrīkṛṣṇasya viduragṛhapraveśe ekonanavatitamo 'dhyāyaḥ
Así, en el Śrī Mahābhārata, dentro del Udyoga Parva—en particular, en la sección relativa a la embajada del Señor—concluye el capítulo octogésimo noveno, que narra la entrada de Śrī Kṛṣṇa en la casa de Vidura como preludio a Su ingreso en el palacio de Dhṛtarāṣṭra. La línea final subraya el contraste ético entre el poder y la rectitud: antes de acercarse a la corte real, Kṛṣṇa honra primero el hogar del justo y clarividente Vidura, señalando que el dharma y la integridad son el umbral apropiado de toda negociación política.
वैशम्पायन उवाच
Even in high-stakes political missions, dharma comes first: Kṛṣṇa’s prior entry into Vidura’s home highlights respect for integrity, wise counsel, and moral clarity before engaging royal power.
This is a colophon concluding the chapter: it situates the episode within Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section and notes that the chapter centers on Kṛṣṇa entering Vidura’s house, before proceeding to Dhṛtarāṣṭra’s palace.