मतमाज्ञाय राज्ञश्न भीमसेनेन माधव । संशमो बाहुवीर्य च ख्यापितं माधवात्मन:,यदुकुलभूषण! राजाका मत जानकर भाई भीमसेनने भी पहले संधिस्थापनकी, फिर अपने बाहुबलकी बात बतायी है
matam ājñāya rājñaś ca bhīmasenena mādhava | saṁśamo bāhuvīryaṁ ca khyāpitaṁ mādhavātmanā | yadukulabhūṣaṇa |
Nakula dijo: “Oh Mādhava, comprendida la intención del rey, Bhīmasena habló primero de paz y reconciliación; después proclamó la fuerza de sus propios brazos. Oh ornamento de la estirpe de Yadu, tal fue el curso expuesto por aquel de ánimo noble.”
नकुल उवाच
The verse highlights a dharmic sequence in counsel: attempt reconciliation first (saṁśama), but be prepared to assert rightful strength if peace fails. It frames valor as ethically secondary to peace-making, not a substitute for it.
Nakula reports to Kṛṣṇa (Mādhava) that Bhīma, after discerning the king’s stance, first proposed conciliation and then stated his own martial capability—signaling both willingness for peace and readiness for conflict.