अध्याय ७५ — दैव-पुरुषकार-समन्वयः
Reconciling Contingency and Human Effort
पश्येमे रोदसी कृष्ण ययोरासन्निमा: प्रजा:
paśyeme rodasī kṛṣṇa yayorāsann imāḥ prajāḥ
Bhīmasena dijo: «Mira, oh Kṛṣṇa, estos dos mundos—cielo y tierra—en los que habitan todos los seres.» En su contexto, las palabras de Bhīma subrayan la vastedad del ámbito moral donde se despliega la acción humana: las decisiones del conflicto venidero resonarán en todo el orden de la vida, no sólo dentro de un reino.
भीमसेन उवाच
Bhīma invokes “the two worlds” to stress that human choices—especially those leading to war—carry consequences that touch the whole moral and cosmic order. The verse frames political conflict as an ethical matter with universal scope.
In Udyoga Parva, as tensions move toward open war, Bhīmasena addresses Kṛṣṇa and points to the vastness of the worlds in which all beings live, heightening the seriousness of the decisions and actions about to be taken.