इन्द्रियाणामुदीर्णानां कामत्यागो<5प्रमादत: । अप्रमादो<5विहिंसा च ज्ञानयोनिरसंशयम्,विषयोंकी ओर दौड़नेवाली इन्द्रियोंकी भोग-कामनाओंका पूर्ण सावधानीके साथ त्याग कर देना, प्रमादसे दूर रहना तथा किसी भी प्राणीकी हिंसा न करना--ये तीन निश्चय ही तत्त्वज्ञानकी उत्पत्तिमें कारण हैं
indriyāṇām udīrṇānāṁ kāmatyāgo 'pramādataḥ | apramādo 'vihiṁsā ca jñānayonir asaṁśayam ||
Dijo Sañjaya: «Cuando los sentidos se precipitan hacia afuera, hacia sus objetos, renunciar al deseo con vigilante cuidado, permanecer libre de la negligencia y abstenerse de dañar a cualquier ser viviente—estas tres cosas, sin duda, se vuelven la fuente misma de la que nace el conocimiento verdadero.»
संजय उवाच
True knowledge arises from three disciplines: (1) renouncing desire when the senses surge toward objects, (2) maintaining constant vigilance (apramāda), and (3) practicing non-harm (avihiṁsā).
In Udyoga Parva, as the great conflict approaches, Sañjaya reports teachings that emphasize inner restraint and ethical conduct—presenting self-mastery and non-violence as foundations for right understanding amid impending war.