Udyoga-parva Adhyāya 64: Arjuna’s Instruction to Sanjaya
Message to the Kuru Assembly
तिष्ठ तात सतां वाक्ये सुहृदामर्थवादिनाम् । वृद्ध शान्तनवं भीष्म तितिक्षस्व पितामहम्
tiṣṭha tāta satāṁ vākye suhṛdām arthavādinām | vṛddha śāntanavaṁ bhīṣmaṁ titikṣasva pitāmaham ||
Aconseja Vidura: «Hijo querido, mantente fiel al consejo de los buenos y a las palabras de los amigos que hablan por tu verdadero bien. Bhīṣma, el anciano hijo de Śāntanu, es tu abuelo venerable: sopórtalo con paciencia y soporta sus amonestaciones».
विदुर उवाच
One should adhere to the guidance of virtuous people and true well-wishers, and show patient forbearance toward revered elders—especially when they offer corrective counsel for one’s welfare.
In Udyoga Parva, as tensions rise before the great war, Vidura counsels the Kuru authority to heed good advice and to tolerate Bhīṣma’s stern guidance, recognizing him as the venerable grandsire whose words aim at the kingdom’s welfare.