Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता

Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy

एकान्तविजयमस्त्वेव श्रूयते फाल्गुनस्य ह । दूसरे योद्धा भी अस्त्र चलाना जानते हैं, परंतु वे कभी हारते हैं और कभी जीतते भी हैं। केवल अर्जुन ही ऐसे हैं, जिनकी निरन्तर विजय ही सुनी जाती है ।। त्रयस्त्रिंशत्‌ समाहूय खाण्डवेडग्निमतर्पयत्‌

ekāntavijayam astv eva śrūyate phālgunasya ha | trayastriṃśat samāhūya khāṇḍave 'gnim atarpayat ||

Dhṛtarāṣṭra dijo: «En verdad, sólo se oye hablar de la victoria ininterrumpida de Phālguna. Otros guerreros sabrán blandir las armas, pero unas veces pierden y otras vencen; Arjuna, en cambio, es el único de quien se canta una victoria sin pausa. Tras convocar a los Treinta y Tres (dioses), sació a Agni en el bosque de Khāṇḍava.»

एकान्तविजयम्uninterrupted victory
एकान्तविजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकान्तविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्तुlet it be / may it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative (Vidhi-lin/Loṭ), 3rd, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
श्रूयतेis heard / is said
श्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Ātmanepada (Passive sense), 3rd, Singular
फाल्गुनस्यof Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Genitive, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three (gods)
त्रयस्त्रिंशत्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रयस्त्रिंशत्
FormFeminine, Accusative, Plural
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ह्वा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada sense
खाण्डवेin (the forest of) Khāṇḍava
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Locative, Singular
अग्निम्Agni (the fire-god)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
अतर्पयत्satisfied / gratified
अतर्पयत्:
TypeVerb
Rootतृप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
P
Phālguna (Arjuna)
A
Agni
T
Trayastriṃśat (the Thirty-Three gods)
K
Khāṇḍava forest

Educational Q&A

The verse highlights the difference between mere skill and consistently righteous, effective mastery: many can fight, but sustained victory and renown arise from exceptional capability supported by divine alignment and past deeds—here implied through Arjuna’s celebrated record and his role in satisfying Agni.

Dhṛtarāṣṭra reflects on Arjuna’s famed invincibility, contrasting him with other warriors who alternate between defeat and success. He then recalls Arjuna’s earlier feat connected with the Khāṇḍava episode, where Agni was propitiated, with the involvement of the Thirty-Three gods.