Chapter 49: Sañjaya’s Enumeration of the Pāṇḍava Coalition (पाण्डवसैन्यसमागम-वर्णनम्)
धृतराष्ट्र बोले--निश्चय ही संजयने महारथी कुन्तीपुत्रोंको देखा है। जान पड़ता है, उन पुरुषसिंह पाण्डवोंने इसके मनको अत्यन्त उद्विग्न कर दिया है ।। वैशम्पायन उवाच संजयश्नेतनां लब्ध्वा प्रत्याश्वस्येदमब्रवीत् । धृतराष्ट्र महाराज सभायां कुरुसंसदि,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! इतनेमें ही संजयको चेत हो आया और वे आश्वस्त होकर कौरव-सभामें धृतराष्ट्रसे बोले
vaiśampāyana uvāca | sañjayaś cetanāṁ labdhvā pratyāśvasyedam abravīt | dhṛtarāṣṭra mahārāja sabhāyāṁ kuru-saṁsadi ||
Dhṛtarāṣṭra dijo: «Sin duda Sañjaya ha visto a los maharathas, los hijos de Kuntī. Parece que esos Pāṇḍavas, leones entre los hombres, han turbado su mente en extremo.» Vaiśampāyana dijo: «Recobrando el sentido, Sañjaya se serenó y habló estas palabras al rey Dhṛtarāṣṭra en la asamblea de los Kurus.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of counsel in a royal court: when fear and agitation arise, one must regain composure and speak responsibly, especially before a ruler whose decisions affect the fate of many.
Sañjaya, having been overwhelmed (implied by the need to regain consciousness), comes to his senses, steadies himself, and begins addressing Dhṛtarāṣṭra in the Kuru assembly, setting up the report that follows.