Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
क्षमेदशक्त: सर्वस्य शक्तिमान् धर्मकारणात् | अर्थानर्थों समौ यस्य तस्य नित्यं क्षमा हिता,जो शक्तिहीन है, वह तो सबपर क्षमा करे ही; जो शक्तिमान् है, वह भी धर्मके लिये क्षमा करे तथा जिसकी दृष्टिमें अर्थ और अनर्थ दोनों समान हैं, उसके लिये तो क्षमा सदा ही हितकारिणी होती है
kṣamed aśaktaḥ sarvasya śaktimān dharmakāraṇāt | arthānarthau samau yasya tasya nityaṃ kṣamā hitā ||
Vidura enseña que el perdón es provechoso en toda condición de la vida: el impotente, por fuerza, ha de soportar y perdonar a todos; pero aun el poderoso debe escoger el perdón por causa del dharma. Para quien tiene una mirada ecuánime—que considera iguales la ganancia y la pérdida, el provecho y el daño—el perdón es siempre saludable y conduce al bien.
विदुर उवाच
Forgiveness (kṣamā) is universally beneficial: the weak may forgive out of necessity, but the strong should forgive deliberately for the sake of dharma; the truly wise, seeing gain and harm as equal, find forgiveness always salutary.
In Udyoga Parva, Vidura is offering moral and political counsel in the tense lead-up to war, urging a dharmic response—restraint and forgiveness—rather than retaliation, even when one has the power to punish.