Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)

ऐश्वर्यमदपापिष्ठा मदा: पानमदादय: । ऐश्वर्यमदमत्तो हि नापतित्वा विबुध्यते,यों तो (मादक वस्तुओंके) पीनेका नशा आदि भी नशा ही है, किंतु ऐश्वर्यका नशा तो बहुत ही बुरा है; क्योंकि ऐश्वर्यके मदसे मतवाला पुरुष भ्रष्ट हुए बिना होशमें नहीं आता

aiśvaryamada-pāpiṣṭhā madāḥ pānamadādayaḥ | aiśvaryamada-matto hi nāpatitvā vibudhyate ||

Dijo Vidura: «Entre todas las embriagueces —como la que viene de beber— ninguna es más pecaminosa que la embriaguez del poder y la prosperidad. Pues el hombre enloquecido por el orgullo del señorío no recobra el juicio hasta que cae en la ruina».

ऐश्वर्य-मद-पापिष्ठाःmost sinful due to the intoxication of power/sovereignty
ऐश्वर्य-मद-पापिष्ठाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपापिष्ठ (पाप + इष्ठ)
FormMasculine, Nominative, Plural
मदाःintoxications, prides
मदाः:
Karta
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Nominative, Plural
पान-मद-आदयःthe intoxication of drinking and the like
पान-मद-आदयः:
Karta
TypeNoun
Rootआदि
FormMasculine, Nominative, Plural
ऐश्वर्य-मद-मत्तःone intoxicated by power/sovereignty
ऐश्वर्य-मद-मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
not
:
TypeIndeclinable
Root
आपतित्वाhaving fallen into (misfortune), having come to ruin
आपतित्वा:
TypeVerb
Rootआपत्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
विबुध्यतेcomes to his senses, realizes
विबुध्यते:
TypeVerb
Rootबुध्
FormLat, Present, Atmanepada, Third, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura