उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)
अनारशभ्या भवन्त्यर्था: केचिन्नित्यं तथागता: । कृत: पुरुषकारो हि भवेद् येषु निरर्थक:,कुछ ऐसे व्यर्थ कार्य हैं, जो नित्य अप्राप्त होनेके कारण आरम्भ करनेयोग्य नहीं होते; क्योंकि उनके लिये किया हुआ पुरुषार्थ भी व्यर्थ हो जाता है
anāraśabhyā bhavanty arthāḥ kecin nityaṃ tathāgatāḥ | kṛtaḥ puruṣakāro hi bhaved yeṣu nirarthakaḥ ||
Dice Vidura: Hay fines que, por su propia naturaleza, son inalcanzables en todo tiempo; por eso no son dignos de emprenderse. Pues en tales casos, aun el esfuerzo humano, aunque aplicado con sinceridad, termina siendo estéril. El sabio, que discierne lo que puede y lo que no puede lograrse, no malgasta su resolución en lo que no produce bien verdadero.
विदुर उवाच
Discernment (viveka) in choosing goals: do not invest effort in aims that are inherently unattainable, because even sincere exertion becomes futile; wise action begins with judging feasibility and meaningful outcome.
In Udyoga Parva, Vidura offers Nīti-style counsel during the tense pre-war negotiations, urging clear judgment and restraint; here he emphasizes that some undertakings are pointless by nature and should be avoided.