Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः

Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance

गुणैरनेकै: प्रवरैश्न युक्तो विज्ञानवान्‌ नैव च निष्ठरो यः । स्नेहादमर्ष सहते सदैव स सोमदत्त: पूजनीयो मतो मे,जो अनेक श्रेष्ठ गुणोंसे विभूषित और ज्ञानवान्‌ हैं, जिनमें निल्ठरताका लेशमात्र भी नहीं है, जो स्नेहवश सदा ही हमलोगोंका क्रोध सहन करते रहते हैं, वे सोमदत्त भी मेरे लिये पूजनीय हैं

yudhiṣṭhira uvāca |

guṇair anekaiḥ pravaraiś ca yukto vijñānavān naiva ca niṣṭhuro yaḥ |

snehād amarṣaṃ sahate sadaiva sa somadattaḥ pūjanīyo mato me ||

Yudhiṣṭhira dijo: «Dotado de muchas virtudes excelentes y de discernimiento, sin la menor aspereza, y que por afecto soporta siempre nuestra ira: Somadatta también, a mi juicio, merece reverencia».

गुणैःby/with qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनेकैःmany
अनेकैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनेक
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रवरैःexcellent, foremost
प्रवरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
युक्तःendowed, joined (with)
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
विज्ञानवान्possessing knowledge
विज्ञानवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविज्ञानवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
निष्ठुरःharsh, cruel
निष्ठुरः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नेहात्out of affection
स्नेहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Ablative, Singular
अमर्षम्anger, resentment
अमर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमर्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
सहतेendures, bears
सहते:
TypeVerb
Rootसह्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमदत्तःSomadatta (proper name)
सोमदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पूजनीयःworthy of honor
पूजनीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजनीय
FormMasculine, Nominative, Singular
मतःconsidered, thought
मतः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me, my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
S
Somadatta

Educational Q&A

Yudhiṣṭhira upholds an ethical ideal: true worthiness of honor lies in excellent character—wisdom, gentleness (absence of harshness), and patient forbearance of others’ anger, especially when motivated by affection and a desire to preserve relationships.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira speaks of those who deserve respect even amid rising conflict. He singles out Somadatta as a virtuous, wise, and non-harsh person who repeatedly endures the Pandavas’ anger out of goodwill, and therefore should be honored.