Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras
Udyoga Parva
दिदेश तान्यनीकानि प्रयाणाय महीपति: । तेषां युधिछ्ठिरो राजा ससैन्यानां महात्मनाम्
dideśa tāny anīkāni prayāṇāya mahīpatiḥ | teṣāṃ yudhiṣṭhiro rājā sa-sainyānāṃ mahātmanām ||
Dijo Vaiśaṃpāyana: El señor de la tierra dio órdenes para que aquellas formaciones de batalla emprendieran la marcha. Entre aquellos guerreros magnánimos con sus ejércitos, el rey Yudhiṣṭhira tomó la delantera—señal de un avance deliberado, sujeto al deber, hacia el conflicto venidero, y no de una precipitada carrera hacia la guerra.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic leadership in crisis: a king does not act impulsively but organizes and directs forces with responsibility, indicating that even in war, order, restraint, and accountability are ethical necessities.
The narrator states that the king commands the military divisions to depart. In that mobilization of great warriors and their troops, Yudhiṣṭhira is identified as the leading royal figure among them as the march toward confrontation begins.