Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
तथेति त॑ प्रतिज्ञाय मूषिका भरतर्षभ । वृद्धबालमथो सर्व मार्जाराय न्यवेदयन्,“भरतश्रेष्ठ! “बहुत अच्छा” कहकर चूहोंने बिलावकी आज्ञाका पालन करनेके लिये हामी भर ली और वृद्ध तथा बालकोंसहित अपना सारा परिवार उस बिलावको सौंप दिया
tatheti taṁ pratijñāya mūṣikā bharatarṣabha | vṛddhabālam atho sarvaṁ mārjārāya nyavedayan ||
Dijo Sañjaya: “Así sea”, consintieron los ratones, oh toro entre los Bhāratas. Habiendo dado su asentimiento, entregaron a todo su pueblo—ancianos y niños por igual—al gato. El episodio muestra cómo la obediencia irreflexiva y la confianza mal puesta en un poder depredador pueden arrastrar a una sociedad entera, incluso a sus miembros más vulnerables, hacia la ruina.
संजय उवाच