Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

कार्येण महता युक्त दम्भयुक्तेन भारत । तेषां मतिरियं राजन्नासीत्‌ तत्र विनिश्चये,“भारत! दम्भयुक्त महान्‌ कर्मोके अनुष्ठानमें लगे हुए उस बिलावको देखकर उनके मनमें यह विचार उत्पन्न हुआ

kāryeṇa mahatā yukta dambhayuktena bhārata | teṣāṁ matir iyaṁ rājann āsīt tatra viniścaye ||

Dijo Sañjaya: “¡Oh Bhārata! Al ver a aquel gato entregado a una empresa que parecía grande, pero manchada de hipocresía, en ese instante decisivo, oh Rey, su mente llegó a esta conclusión.”

कार्येणby/with an act (deed)
कार्येण:
Karana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
युक्तःendowed/engaged
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
दम्भयुक्तेनwith hypocrisy; hypocritical
दम्भयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदम्भयुक्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
मतिःthought/idea
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this
इयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आसीत्was/arose
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
विनिश्चयेin the decision/determination
विनिश्चये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविनिश्चय
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhārata, Rājan)
C
cat (bilāva)

Educational Q&A

Outwardly impressive actions can conceal inner deceit; ethical judgment requires looking beyond appearances (dambha) to true intent.

Sañjaya reports that, upon seeing a cat performing a seemingly grand act but marked by hypocrisy, the observers form a definite opinion about it at that moment.