इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि सैन्यनिर्याणपर्वणि संजयवाक्ये एकोनषष्ट्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi sainyaniryāṇaparvaṇi sañjayavākye ekonaṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Así, en el venerable Mahābhārata, dentro del Udyoga Parva—en particular, en la sección sobre la marcha de los ejércitos—concluye el capítulo ciento cincuenta y nueve, compuesto por la narración de Sañjaya. Este colofón señala el cierre de una unidad narrativa y subraya la transición formal: el conflicto deja atrás el consejo y la preparación para encaminarse hacia la guerra abierta.
संजय उवाच
This is a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches attentiveness to textual framing—how epic narration formally signals closure and transition. Ethically, it highlights that the phase of deliberation and mobilization is concluding, implying that choices made in counsel now harden into consequences on the battlefield.
The chapter concludes. The text identifies the larger book (Udyoga Parva), the internal section (the mobilization/departure of armies), and the speaker (Sañjaya), and then marks that this is the 159th chapter—functioning as an editorial/narrative boundary before the next unit begins.