कुरुक्षेत्रे सेनानिवेशवृत्तान्तः — Dhṛtarāṣṭra Questions Saṃjaya on the Deployed Armies
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि सैन्यनिर्याणपर्वणि बलरामती र्थयात्रागमने सप्तपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ा भारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत यैन्यनिर्याणपर्वमें बलरामजीके तीर्थयात्राके लिये जानेसे सम्बन्ध रखनेवाला एक सौ सत्तावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi sainyaniryāṇaparvaṇi balarāmatīrthayātrāgamane saptapañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
Concluye Vaiśampāyana: Así, en el Śrī Mahābhārata, dentro del Udyoga Parva y de la sección sobre la marcha de los ejércitos, termina el capítulo ciento cincuenta y siete, relativo a la partida de Balarāma en peregrinación a los tīrthas, los vados sagrados. Este colofón final señala una pausa ética deliberada: mientras se intensifican los preparativos de guerra, Balarāma elige retirarse al viaje de peregrinación, encarnando una respuesta dhármica de purificación y contención en medio del conflicto creciente.
वैशम्पायन उवाच
The colophon highlights a dharmic counterpoint to war: when conflict becomes unavoidable, one ethical response is restraint and purification. Balarāma’s choice of pilgrimage suggests stepping away from partisan escalation and seeking inner clarity amid collective violence.
This is the formal end-of-chapter notice. It states that the 157th chapter (within Udyoga Parva, in the army-march section) has concluded, and its subject is Balarāma’s departure to undertake a tīrtha-yātrā.