Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भीष्मसेनापत्याभिषेकः

Bhīṣma’s Appointment as Commander-in-Chief

नैष कामयते धर्म नैष कामयते यश: । जितं स मन्यते सर्व दुरात्मा कर्णमाश्रित:

naiṣa kāmayate dharmaṁ naiṣa kāmayate yaśaḥ | jitaṁ sa manyate sarvaṁ durātmā karṇam āśritaḥ ||

Dijo Kṛṣṇa: «No desea ni el dharma ni la verdadera fama. Ese Duryodhana de mente perversa, al ampararse en Karṇa, imagina que todo está ya conquistado. Por eso no anhela la rectitud ni se preocupa por un renombre honorable».

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
eṣaḥthis (man)
eṣaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootetad
Formmasculine, nominative, singular
kāmayatedesires
kāmayate:
TypeVerb
Rootkam
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
dharmaṃdharma, righteousness
dharmaṃ:
Karma
TypeNoun
Rootdharma
Formmasculine, accusative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
eṣaḥthis (man)
eṣaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootetad
Formmasculine, nominative, singular
kāmayatedesires
kāmayate:
TypeVerb
Rootkam
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
yaśaḥfame, glory
yaśaḥ:
Karma
TypeNoun
Rootyaśas
Formneuter, accusative, singular
jitaṃconquered, won
jitaṃ:
Karma
TypeVerb
Rootji
Formpast passive participle (kta), neuter, accusative, singular
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, nominative, singular
manyatethinks, considers
manyate:
TypeVerb
Rootman
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
sarvaṃeverything
sarvaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootsarva
Formneuter, accusative, singular
durātmāevil-minded man
durātmā:
Karta
TypeNoun
Rootdurātman
Formmasculine, nominative, singular
karṇamKarna
karṇam:
Karma
TypeNoun
Rootkarṇa
Formmasculine, accusative, singular
āśritaḥhaving taken refuge in, relying on
āśritaḥ:
TypeVerb
Rootā-śri
Formpast passive participle (kta), masculine, nominative, singular

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa
D
Duryodhana
K
Karṇa
D
dharma
Y
yaśas