Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
सहदेव उवाच संयुक्त एकदुःखश्न वीर्यवांश्व महीपति: । यं समाश्रित्य धर्मज्ञं स्वमंशमनुयुञ्ज्महे
sahadeva uvāca saṁyukta ekaduḥkhaśna vīryavāṁś ca mahīpatiḥ | yaṁ samāśritya dharmajñaṁ svam aṁśam anuyuñjmahe ||
Sahadeva dijo: «Hay un rey valeroso—pariente nuestro—que comparte nuestras penas como si fuera uno con nosotros. Amparándonos en ese héroe, justo y de claro discernimiento, podremos recobrar la porción del reino que nos corresponde por derecho.»
सहदेव उवाच
Sahadeva frames political action within dharma: rightful claims should be pursued through reliance on righteous allies who share one’s burdens, rather than through opportunism or adharma.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Sahadeva recommends depending on a valorous, dharma-knowing king allied to the Pandavas, suggesting that with such support they can secure their rightful share of sovereignty.