Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
ममाप्येते महाराज भवद्धिर्य उदाहता: । नेतारस्तव सेनाया मता विक्रान्तयोधिन:
mamāpy ete mahārāja bhavadbhir ye udāhṛtāḥ | netāras tava senāyā matā vikrāntayodhinaḥ ||
Vaiśampāyana dijo: «Oh rey, esos mismos héroes que has nombrado son, a mi juicio también, aptos para dirigir tu ejército, pues todos son guerreros de probada valentía».
वैशम्पायन उवाच
Competent leadership in war should be grounded in proven capability and valor; the verse affirms that those already recognized for prowess are suitable to command, emphasizing discernment and responsibility in appointing leaders.
In the Udyoga Parva’s preparations for conflict, the speaker confirms that the warriors previously named are indeed fit to serve as commanders of the king’s army, validating the selection of leaders based on their martial excellence.