धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
ततो<थ राज्ञ: सुबलस्य पुत्री धर्मार्थयुक्ते कुलनाशभीता । दुर्योधनं पापमतिं नृशंसं राज्ञां समक्ष सुतमाह कोपात्
tato 'tha rājñaḥ subalasya putrī dharmārthayukte kulanāśabhītā | duryodhanaṃ pāpamatīṃ nṛśaṃsaṃ rājñāṃ samakṣaṃ sutam āha kopāt ||
Entonces Gandhārī, hija del rey Subala—temerosa de que su linaje fuese destruido—habló con ira, ante los reyes reunidos, a su propio hijo Duryodhana, cuya mente se había inclinado al pecado y cuya naturaleza era cruel. Sus palabras, asentadas en el dharma y en la prudencia del gobierno, le advirtieron contra el camino ruinoso que estaba eligiendo.
विदुर उवाच
Even when confronting wrongdoing within one’s own family, counsel should be rooted in dharma (moral law) and artha (prudent governance). Gandhārī’s fear of kula-nāśa highlights that adharma in leadership brings collective ruin, not merely personal downfall.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and warnings, Gandhārī publicly rebukes her son Duryodhana before other kings. She speaks angrily yet with ethically and politically grounded intent, attempting to restrain his cruel, destructive course.