कर्ण–कृष्णसंवादः (Karṇa–Kṛṣṇa-saṃvādaḥ) — Karṇa’s Statement on Lineage, Loyalty, and the ‘Śastra-yajña’ Metaphor
पितृपक्षे च ते पार्था मातृपक्षे च वृष्णय: । दौ पक्षावभिजानीहि त्वमेतौ पुरुषर्षभ
pitṛpakṣe ca te pārthā mātṛpakṣe ca vṛṣṇayaḥ | dvau pakṣāv abhijānīhi tvam etau puruṣarṣabha ||
Dijo Vāyu: «De parte de tu padre están los Pārthas, y de parte de tu madre están los Vṛṣṇis. Oh el mejor de los hombres, reconoce como tuyas estas dos alas aliadas».
वायुदेव उवाच
One should clearly recognize the legitimate networks of support grounded in both paternal and maternal lineage; dharmic strength is reinforced when rightful kinship alliances are acknowledged and honored.
Vāyu addresses a hero (implicitly a Pāṇḍava) and points out that he has two strong supporting ‘wings’: the Pārthas on the paternal side and the Vṛṣṇis on the maternal side, emphasizing consolidated backing in the unfolding conflict.