Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
नगरं न यथापूर्व तथा राजनिवेशनम् | शिवाश्वाशिवनिर्घोषा दीप्तां सेवन्ति वै दिशम्
nagaraṁ na yathāpūrva tathā rājaniveśanam | śivāśvāśivanirghoṣā dīptāṁ sevanti vai diśam |
Vaiśaṃpāyana dijo: «Oh Rey, la ciudad y la residencia real ya no se ven como antes. Los cuatro rumbos parecen arder, y los chacales, lanzando gritos funestos e infaustos, merodean por las direcciones.»
वैशम्पायन उवाच
When a polity turns toward grave wrongdoing and conflict, the epic frames the world itself as reflecting moral disorder through ominous signs; such portents urge vigilance, restraint, and a return to dharma before catastrophe becomes inevitable.
The narrator describes a change in the atmosphere of the city and palace: their former splendor is gone, the directions appear as if burning, and jackals roam about making ominous cries—traditional epic signals that impending calamity (notably war and ruin) is near.